梨花风起寄相思 挥斥方遒正当时 - 红旗飘飘 - 涟水滨河外国语学校 

网站公告:

欢度元旦 喜迎新年

全国智慧教育观摩研讨与实践论坛在江苏淮安举行

红旗飘飘 当前位置:首页 > 德育经纬 > 红旗飘飘 > 正文

梨花风起寄相思 挥斥方遒正当时

发布时间:2024-04-01点击次数:275次字号: |
国旗下讲话

尊敬的来宾,老师们,亲爱的同学们:大家,上午好。

Distinguished guests, teachers, dear students:Good morning, everyone.

我是今天的国旗下讲话人王思衡:今天,我演讲的题目是《梨花风起寄相思  挥斥方遒正当时》。


I am Zhao Naifei: today, the title of my speech is The wind of the pear blossom sends love to our ancestors".
又是一年春草绿,梨花风起寄相思。清明节是人们追思逝者、缅怀先辈的日子。缅怀祭祖,自古传承至今,伴随渐暖的春风,踏着如歌的春意,在大地复苏的青绿中,遥寄哀思。
It's another year when the grass is green, and the pear blossom winds up to send the love. The Qingming Festival is a time for people to remember the dead and their ancestors. Remembering ancestors has been passed down since ancient times. Along with the warming spring breeze, we send our condolences in the greenness of the earth's recovery, treading the spring like a song.




如今,我们沐浴在和平与幸福的阳光下,不应只将清明节视为对已故亲人寄托哀思的日子,更应将其视为缅怀为民族独立解放、为国家繁荣富强奉献和牺牲的英雄先烈的日子。
Nowadays, bathed in the sunshine of peace and happiness, we should not only regard the Qingming Festival as a day to send our condolences to our deceased relatives, but also as a day to remember the heroic martyrs who have dedicated themselves and sacrificed their lives for the independence and emancipation of the nation, and for the prosperity and strength of the country.
习总书记曾说:“一个有希望的民族不能没有英雄,一个有前途的国家不能没有先锋。包括抗战英雄在内的一切民族英雄,都是中华民族的脊梁,他们的事迹和精神都是激励我们前行的强大力量。”
General Secretary Xi once said, "A hopeful nation cannot do without heroes, and a promising country cannot do without pioneers. All national heroes, including war heroes, are the backbone of the Chinese nation, and their deeds and spirit are a powerful force that inspires us to move forward."




我们缅怀英烈,就是要发扬他们的奉献精神。他们是民族的精神脊梁,是社会的价值标杆,他们是无私奉献、不求回报、忘我付出的时代模范。
We honour the martyrs by carrying forward their spirit of dedication. They are the backbone of the spirit of the nation, the value of the community benchmark, they are selfless dedication, do not ask for reward, forgetting to give the model of the times.
作为滨河淮外的学子,人人都是这个大家庭的一份子,我们要拥有一颗奉献之心,一颗热爱之心,树立远大的人生理想和奋斗目标。我们要明白,人生的价值,不在于拥有多少,而是奉献了多少。我们要多思考,多行动,多奉献,用实际行动为社会发展贡献自己的力量!
As a student of Riverside Huaiwai, everyone is a part of this big family, we should have a heart of dedication, a heart of love, and set up ambitious life ideals and goals. We have to understand that the value of life is not how much we have, but how much we give. We need to think more, more action, more dedication, with practical action for the development of society to contribute their strength!





我们缅怀英烈,就是要学习和传承他们不懈奋斗、顽强拼搏的精神,从他们身上汲取奋进的力量。求学之路,虽慢慢、虽辛苦,但充实,但精彩,我们要以英烈之精神砥砺奋进,以昂扬的斗志、饱满的精神投入到学习中去,每天保持积极、乐观、向上的心态,阳光自信地走进明朗的教室,认真读好每一页书,努力上好每一节课,自律修身,慎独精进,努力掌握过硬的本领,做有责任、有当担、心怀家国、兼济天下的现代中国人,用行动去告慰先贤英烈。
We remember the martyrs, is to learn and inherit their unremitting struggle, tenacious spirit, from them to draw the power of progress. The road to school, although slow, although hard, but full, but wonderful, we want to build on the spirit of martyrdom, with high morale, full of spirit into the study, every day to maintain a positive, optimistic, upward mindset, sunshine and self-confidence into the bright classroom, read every page of the book, and work hard to do a good job on every lesson, self-discipline and cultivation, prudence and refinement, and strive to master the excellent skills, to do a responsible, when the responsibility, when the burden, and to help the family and country, and to help the community. The modern Chinese with a heart of family and country and a heart for the whole world will take action to pay tribute to the martyrs of the past.




“风景清明后,云山睥睨前。”每一次对历史的回望,都是为了新的出发。共和国光辉的历史已经由先辈们书写,中华民族灿烂的未来必将在我们手中创造,向历史致敬,朝未来出发,挥斥方遒正当时,让我们一起行动起来,用自己的才智在中华民族伟大复兴的时代洪流中书写属于我们的精彩,谢谢大家!
"The scenery is clear and bright, and the clouds and mountains look great in the corner of my eye." Every time we look back at history, it is for a new start. The glorious history of the Republic has been written by the forefathers, the brilliant future of the Chinese nation will be created in our hands, show respect to the history, look forward to the future, It’s now that we should take action immediately, with their own talent ,we should try our best to make a great contribution to the building of the Chinese nation ,we can also make a difference. thank you all!




主持人:陆萱儿

国旗下讲话人:王思衡(中文讲话人)、赵乃霏(英文讲话人)

升旗手:朱震、梁博源、程曦

护旗手:唐子霖、蒋明轩、张敬远、吉祉屹、穆歆文、向雅涵、张海涛、李傲君、谭欣怡、王芯蕊、徐瑞浛、章洁

初一(15)班  班团队

班主任:郑春雷

科任老师:范洪雷、董云、许文甲、戴彦贤、王坤、刘思雨、白垚垚、陈瑞、姜航
(责任编辑:信息中心)